favicon du site   LA PHILATÉLIE, TÉMOIN DE L'HISTOIRE
Documentation philatélique replacée dans son contexte historique

URL du site : https://www.histoire-et-philatelie.fr



La France au fil des jours, sous la Cinquième République




ACCÈS AUX PAGES DU CHAPITRE
"La France au fil des jours, sous le premier septennat du général de Gaulle"

  Le traité franco-allemand  




Retour au sommaire de :

"La France au fil des jours, 1944-1981"  





LE TRAITÉ DE COOPÉRATION
FRANCO-ALLEMAND

23 JANVIER 1963 :
Signature au Palais de l'Élysée du Traité d'amitié franco-allemand. Les chefs d'état et de gouvernement se réuniront au moins deux fois par an.

Timbre des maldives Traité Franco-allemand


Un timbre des Maldives (Y&T Maldives N°1532) a pour légende "CHANCELLOR ADENAUER / OF WEST GERMANY AND / PRESIDENT de GAULLE OF / FRANCE SIGN A TREATY / IN 1963 ENDING / CENTURIES OF HOSTILITY".

Le dixième anniversaire est célébré par:
    FDc 10e anniversaire du traté franco-allemand RFA
    FDC 10ème anniversaire du traité franco-allemand

  • un timbre allemand "X° Anniversaire du Traité franco-allemand" sur papier phosphorescent jaune (Y&T RFA n°603),

  • un timbre similaire français (Y&T France N° 1739),

  • une oblitération premier jour double cercle grand format "PREMIER JOUR / .PARIS. // 1963-1973 / Xe ANNIVERSAIRE / DU TRAITE / SUR LA COOPERATION / FRANCO ALLEMANDE / 22 JANVIER 1973",

  • une oblitération FDC "• BONN 1 • / GEDENKMARKE / 53 / ERSTAUSGABETAG // ZEHN JAHRE / VERTRAG ÜBER DIE / DEUTSCH-FRANZÖSICHE / ZUSAMMEN ARBEIT / 1963-1973" 22/1/73.


  • une empreinte de machine à affranchir SECAP NA 1811, vignette "REPUBLIQUE / FRANCAISE", avec sur le côté gauche les lettres verticales "C.A." (pour Consulat d'Allemagne), dateur circulaire "13 MARSEILLE 08 / BOUCHES-DU-RHONE", flamme encadrée "Xe ANNIVERSAIRE / du traité / Franco-Allemand / 1963-1973".
  • une empreinte de machine à affranchir similaire SECAP NA 8392 à Bordeaux, sans les lettres CA

  • EMA 10ème anniversaire traité franco-allemand


15 ans de coopération franco-allemande



Le quinzième anniversaire est célébré par une oblitération temporaire grand format "15 ANS DE COOPERATION / . 92 BOIS-COLOMBES . // FRANCO - / ALLEMANDE / (carte de France et d'Allemagne fédérale) / JUMELEX / 77 / 8e EXPO JEUNESSE DU CPAV" 22/11/77.



Le vingtième anniversaire est célébré par:
  • une oblitération mécanique SECAP, flamme à gauche "20° ANNIVERSAIRE / DU / TRAITE FRANCO-ALLEMAND / DE / COOPERATION" avec sous le cadre "B.P.M. 526/A" et avec couronne "POSTE AUX ARMEES / *", utilisée à Wittlich du 19 janvier au 16 avril 1983,

  • OMEC 20ème anniversaire du traité franco-allemand


    20ème anniversaires des échanges franco-allemands Montivilliers


  • une oblitération temporaire double cercle "☆ ECHANGES FRANCO - ALLEMANDS ☆ / 76 MONTIVILLIERS // 20° ANNIVERSAIRE / 11 sept. 1983".


Une Journée de l'Amitié Franco-Allemande a été célébrée le 11 Octobre 1985 par deux oblitérations:
    Journée de l'amitié franco-allemande BPM 507

  • un cachet circulaire du BPM 507 "JOURNEE DE L'AMITIE FRANCO ALLEMANDE / BPM 507 / (portraits de de Gaulle et d'Adenauer) / de Gaulle Adenauer / 1890-1970 1876-1967 / 11 OCTOBRE 1985",

  • un cachet allemand ovale "BADEN BADEN l / TAG DER DEUTSCH FRANZÖ 7570 SICHEN FREUNDSCHAFT // JahresKongress // (portraits de de Gaulle et d'Adenauer) / de Gaulle Adenauer / 11.10.85 / (logo)".
  • Baden-Baden amitié franco-allemande 1985

    25ème anniversaire du traité franco-allemand




    Le vingt-cinquième anniversaire est célébré par :



  • deux timbres quasiment identiques aux légendes près, 25° anniversaire du traité (Y&T RFA n°1183 et France n°2501),

  • une oblitération temporaire "TRAITE SUR LA COOPERATION FRANCO - ALLEMANDE / 1963 - PARIS - 1988 // PREMIER JOUR / (signature Adenauer) / (signature de Gaulle)" 14/1/1988,
  • une oblitération temporaire "BONN 1 / 25. JAHRE VERTRAG ÜBER DIE DEUTSCH - 5300 - FRANZÖSICHE ZUSAMMENARBEIT // (signature de Gaulle) / (signature Adenauer)" 14/1/1988.





  • une oblitération temporaire "BONN 1 / 1963 5300 1988 // 25 JAHRE / VERTRAG ÜBER DIE / DEUTSCH - FRANZÖSICH / ZUSAMMENARBEIT" 22/1/88,

  • 25e anniversaire du traité franco-allemand FDC Bonn
27ème anniversaire du traité franco-allemand





Le vingt-septième anniversaire est commémoré par une oblitération ovale "BERLIN 12 / 27 JAHRE VERTRAG ÜBER DIE DEUTSCH - 1000 FRANZÖSICHE ZUSAMMENARBEIT // JUBILAUM / (portrait de de Gaulle)" 22/1/90;

40ème anniversaire du traité FDC



Le quarantième anniversaire est célébré par :
  • un timbre bilingue émis en France avec une oblitération premier jour "40e ANNIVERSAIRE DU TRAITE SUR LA COOPERATION FRANCO - ALLEMANDE / - PARIS -// / 1963-2003 / (poignée de mains entourée d'étoiles)" 16.1.2003 (Y&T France No 3542).
  • un timbre bilingue émis en Allemagne avec une oblitération premier jour "40 Jahre / Vertrag über die / deutsch-französische / Zuzammenarbeit / 1963-2003" (Y&T Allemagne No 2139).


  • 40ème anniversaire du traité

Le cinquantième anniversaire est célébré par :
  • Deux timbres similaires émis en France et en Allemagne (Y&T France No 4711 et Allemagne No 2977 ).
  • 50ème anniversaiare du traié

    50ème anniversaire du traité de l'élysée



  • Une oblitération mécanique carrée allemande "50 // JAHRE / ANS / ELYSEE VERTRAG / TRAITE DE L'ELYSEE" et couronne "BRIEFZENTRUM ES "

  • OMEC 50ème anniversaire du traité de l'Elysée







MISE EN PLACE DES
ORGANISMES FRANCO-ALLEMANDS

 L'OFFICE FRANCO - ALLEMAND DE LA JEUNESSE 




5 JUILLET 1963 :
Création d'un Office Franco-Allemand de la Jeunesse sous l'égide de l'Union Internationale des Maires
Le Cercle Franco-allemand de la Jeunesse organisera de nombreuses rencontres dont certaines donneront lieu à des commémorations philatéliques :
  • oblitération mécanique "DEUTSCH- / FRANZÖSISCHER / GARTEN / (enfants déguisés) / wer / ihn / kennt / kommt / wieder !" et couronne "SAARBRUCKEN 2 / 66 // b" 8/1/65,

  • OMEC jardin d'enfants franco-allemand Sarrebruck

  • oblitération mécanique SECAP flamme à droite "JOURNEES CULTURELLES / FRANCE - ALLEMAGNE / DORTMUND - AMIENS / 1970 (dessins) / SP 69064" et couronne "POSTE AUX ARMEES / *" 6/6/70 (utilisée au BPM 526 à Trêves),

  • OMEC Journées culturelles Dortmund Amiens

    L'accent est souvent mis sur la commémoration des morts des deux côtés.

  • oblitération mécanique SECAP flamme à droite "1962-1972 / CAMPS DE JEUNES ALLEMANDS / ST ETIENNE-A-ARNES / LA NEUVILLE EN TOURNE A FUY. / RECONCILIATION / PAR DESSUS LES TOMBES" et couronne "08 JUNIVILLE / ARDENNES", 1972 (d'Urso O 34),

  • OMEC Camps de Jeunes Allemands Juniville

  • oblitération mécanique SECAP flamme à droite "MILLIEME CAMP DE JEUNES / FRANCO-ALLEMAND / ARRAS / PAS DE CALAIS / 14 JUILLET 9 SEPT. 1973 / RECONCILIATION / PAR DESSUS LES TOMBES" et couronnes "82 ARRAS R.P. / PAS DE CALAIS", vue 9/6/73,

  • OMEC camp de juenes d'Arras 1973

  • oblitération mécanique SECAP flamme à droite "RECONCILIATION PAR / DESSUS LES TOMBES / CAMP DE JEUNESSE DE HAMBOURG / BOUCHAIN - ETE 1974" et couronne "59 BOUCHAIN / NORD".

  • OMEC Camp de jeunesse de Bouchain

L'Office utilisera plusieurs machines à affranchir :
  • Machine SECAP NA 4191 avec dateur circulaire "PARIS 45 / R. DU COLISEE" et flamme "OFFICE FRANCO-ALLEMAND / POUR LA JEUNESSE / 7, Rue d'Artois / Paris 8e" (vue en 1965/72) (d'Urso VMA 78),
  • Machine SECAP NA 4191 avec dateur circulaire "78 VERSAILLES R.P. / YVELINES" et flamme "OFFICE FRANCO-ALLEMAND / POUR LA JEUNESSE / 143, Bd de la Reine / 78000 VERSAILLES" (vue à partir de 1973) (d'Urso VMA 79).
  • EMA Office franco-allemand de la Jeunesse

  • Machine SECAP NA 23237, dateur circulaire "PARIS 25 / BD ST GERMAIN (6E)" et flamme " (logo) // Office franco-allemand / pour la Jeunesse / Deutsch-Französiches / Jugendwerk / 6, rue Casimir Delavigne / 75006 PARIS",
  • machine FRANCOTYP E26 de RFA dateur circulaire "BAD HONNEF 1 / 534", et flamme "DEUTSCH FRANZÖSICHE / JUGENDWERK / OFFICE FRANCO-ALLEMAND / POUR LA JEUNESSE / 534 BAD HONNEF Rhöndorfer Str. 23", vue en 1973 (d'Urso VMA 81 ),
  • machine FRANCOTYP E26 de RFA dateur circulaire double cercle à pont "RHÖNDORF (RHEIN) / 534" et flamme "DEUTSCH-FRANZÖSICHES / JUGENWERK / OFFICE FRANCO-ALLEMAND / POUR LA JEUNESSE / 5344 BAD HONNEF - RHÖNDORF" vue de 1965 à 1972 (d'Urso VMA 80 ).
  • EMA Office Franco-allemand de la Jeunesse à Rhöndorf

    Le vingtième anniversaire a été célébré par:

  • machine FRANCOTYP E26 de RFA dateur circulaire double cercle à pont "BAD HONNEF 1 /5340" et flamme "20 ANS JAHRE ofaj (logo) dfjw /Rhöndorfer Str. 23, 5340 Bad Honnef 1"".
20ème anniversaire de l'Office franco-allemand de la Jeunesse

Le vingt-cinquième anniversaire a été célébré par :
  • une empreinte de la machine à affranchir SECAP NA23237 dateur circulaire "75 PARIS 14 / BD BRUNE (14e)" et flamme "25 // ANS / JAHRE . Office franco-allemand / pour le Jeunesse / Deutsch-Französiches Jugendwerk / 51, rue de l'Amiral Mouchez 75013 PARIS",

  • EMA 25ème anniversaire de l'Office franco-allemand de la Jeunesse Paris41
    Cliché AFPT No 32

  • une empreinte de machine à affranchir "25 // JAHRE / DEUTSCH- / FRANZÖSICHES / JUGENDWERK / Office franco-allemand / pour la Jeunesse / Rhondorfer Strasse 23, 5340 Bad Honnef 1" et couronne double cercle "BAD HONNEF / 5340".

  • 25ème anniversaire de l'affice franco-allemand  de la Jeunesse

    OMEC 25ème anniversaire office franco-allemand Bad Honnef

  • une oblitération mécanique allemande "25 // JAHRE / DEUTSCH- / FRANZÖSICHES / JUGENDWERK" et couronne double cercle "BAD HONNEF / 5340".

 LES CHAMBRES DE COMMERCE ET CHAMBRES DE MÉTIERS FRANCO-ALLEMANDES




  • oblitération mécanique SECAP, flamme à gauche, "CHAMBRES de METIERS / FRANCAISES et ALLEMANDES / 4ème Rencontre / TOURS 17/21 Septembre" et couronne "37 TOURS 01 / INDRE ET LOIRE" 16/9/68,

  • OMEC C4ème rencontre chambre de métiers franco-allemande

    EMA Chambre de Commerce franco-allemande
    Empreinte de la machine à affranchir de la Chambre Officielle de Commerce franco-allemande.

  ORGANES DIVERS FRANCO-ALLEMANDS




(liste non-limitative)

  • oblitération mécanique SECAP flamme à droite, "EVIAN / XIVe CONGRES FRANCO-ALLEMAND / UNION INTERNATIONALE DES MAIRES / CONSEIL DES COMMUNES D'EUROPE / 24-26 MAI 1973" et couronne "74 EVIAN LES MAINS / HAUTE-SAVOIE" (L'U.I.M. a été créée en juin 1948) (d'Urso C 162 ).

  • Evian congrès franco-allemand des maires 1973

  • oblitération mécanique SECAP flamme à gauche, "10e EXPOSITION / franco-allemande / de philatélie scolaire / 16 et 17 décembre 1978" et couronne "POSTE AUX ARMEES *" du BPM 507".
  • oblitération mécanique SECAP flamme à gauche, "11e EXPOSITION / FRANCO-ALLEMANDE / DE PHILATELIE SCOLAIRE / 15 et 16 décembre 1979" et couronne "POSTE AUX ARMEES *" du BPM 507".

  • 10e exposition de philatélie scolaire
    11e-exposition philatelie scolaire





    ▲ ▲ Retour en tête de page  





    ACCÈS AUX PAGES DU CHAPITRE
    "La France au fil des jours, sous le premier septennat du général de Gaulle"

      Le traité franco-allemand  



    ▲ ▲ Retour en tête de page  





    Retour au sommaire de :

    "La France au fil des jours, 1944-1981"  





      © COPYRIGHT Jean Goanvic   Première mise en ligne du site : 24 janvier 2014  

    Le but de ce site étant de partager gratuitement les connaissances, toute reproduction partielle ou totale de ce site à des fins commerciales est interdite. Toute reproduction (très) partielle, à des fins d'information non commerciale, est autorisée à la condition expresse de mentionner la référence de ce site et d'en informer le webmaster.
    Les droits liés aux textes cités, à la numérotation indiquée dans les références et aux documents reproduits restent la propriété de leurs auteurs et propriétaires.

    The purpose of this website being to share freely information, reproducing part or the whole of the content of this website for business purposes is prohibited. Any (very) partial reproduction for non-commercial information purpose is allowed provided that the webmaster is informed and the URL of this site is quoted.
    The rights related to the quotations, to the numbering systems referred to and to the scanned documents remain the property of their authors and owners.